I’ve had great fun experimenting with “Logos 4″, the latest edition of the Logos Bible Software. It does everything you’d expect, and much more.
Just take my last search as an example. I wanted to look up Hebrews Chapter 12, so I just typed “Heb 12″ into the search box on the home page. Immediately, as a default setting, it opens up a set of windows displaying a vast array of tools and information to help you make sense of the scriptural passage: the English text in five different translations (there are many more to choose from), the Greek text together with all its variants (with an option of transliteration if your Greek is getting rusty), links from every Greek and English word to a set of dictionaries and concordances, numerous cross-references, biblical commentaries on the passage, handouts to photocopy for bible study groups, illustrations, and even a Wordle-style word-cloud to highlight which themes are coming up most consistently in these chosen lines. This is all before you have customised the page or used the drop down menus to link the scripture with your own preferred theological resources.
The danger, of course, is that you spend all your time racing down every exegetical rabbit hole you discover instead of reflecting on the Word of God itself, just as you can get lost in the footnotes and cross-referencing system of any printed bible. But this is a risk with any tool: that we become fascinated by what it is in itself rather than what purpose it is built to serve.
Here is the demo:
There is a profusion of bible software available today – some of it online, some of it downloadable. I can’t give an honest comparison of Logos with all the other packages, simply because I haven’t used many of them. My ordinary practice of bible study and sermon preparation still involves sitting down with pen and paper, an interlinear bible, and a pile of printed dictionaries and commentaries. It’s very old-school and pre-internet. But from my limited time spent with Logos I can say that it is attractively designed, easy to use, and delivers a huge amount in terms of everyday bible study and exegesis.
The other plus is that there is now a set of Catholic texts to supplement the largely Protestant cross-referencing system that Logos was designed for. So you can call up Catholic bible commentaries and Catholic translations (e.g. the Catholic edition of the RSV) to link with the scriptural texts, and you can also explore these texts in their own right using the same software. So you have a library of Catholic theology and some very sophisticated tools to explore it with.
The best example here is the Catechism. Open this and you have the text itself. Click on a scripture reference in the footnotes, and it opens a set of windows at the side with all the biblical tools to study that passage in context. Click on another quotation in the footnote, and it gives you the whole passage (and usually the whole sermon or book) from which the quotation is taken. It links to patristic sources, magisterial documents, writings of the saints, etc. – all there in front of you without having to go to the bookshelf or search the net. Just as one example: I was reading paragraph 1371 of the Catechism about how one aspect of the Eucharistic sacrifice is that it is offered for the souls of the faithful departed, and it quotes St Monica’s request to her son St Augustine that he remember her at the Lord’s altar after her death. And with a single click you open up in the box below Book 9 Chapter 11 of Augustine’s confessions with the whole quotation in context.
I am sure there is a lot more here that I haven’t discovered, but this gives you a feel for what the software can do. The downside is the price. I’m lucky enough to be using a review copy, but the basic Catholic software package is $249.95 (see exactly what’s included here) – which must be about £150 at the moment. It’s a lot for an individual user. But if you think of what it costs to buy a decent set of biblical texts and commentaries over a number of years, then it sounds a lot less. You are buying a library rather than just a piece of software. (The other plus is that you can use it on your iPad or mobile. This doesn’t help me much because – despite my high-tech credentials – I am still getting used to texting…)